精灵宝可梦wiki.jpg

正如你看到的,我们的百科缺少很多基本资料,然而我们手头的资料很多,苦于没有人手,你愿意入伙吗?想和我们一起干的话就进入宝可梦大百科的建设QQ群,群号为46066525。务必注明“编辑宝可梦大百科” 百科目前为邀请注册,有意注册编辑的同学请在首页的讨论页面或者在建设群内留下你的邮箱。

[ 站务 | 命名方案 | 常用模板 | 参考源 | 优秀词条 | 用户服务 | 联系我们 ]

めざせポケモンマスター

Love Poke,Wiki Poke
Liuyanghejerry讨论 | 贡献2011年8月30日 (二) 13:39的版本
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳到导航跳到搜索
音乐工程logo.png 这篇音乐相关的文章属于半成品,目前尚未完成。你可以帮助我们扩充完善它


标题
大陆/台湾/香港 目标 成为精灵宝可梦大师
日本 めざせポケモンマスター
北美 Aim to Be a Pokémon Master
歌曲信息
作曲 たなか
作词 戸田昭吾
演唱 松本梨香
编曲 ひろかず
时长 多版本
发放形式 收录于多张专辑
关联动画 精灵宝可梦 无印
所属地区 日本


《目标 成为精灵宝可梦大师》是《精灵宝可梦》动画的第一个片头曲,同时也是精灵宝可梦系列歌曲的第一首,具有跨时代的纪念意义。

歌词

动画节选版

<toggledisplay>

日文 中文 英文

ポケモンゲットだぜー!

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あの子のスカートの中(きゃー)

なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ
ポケモンGETだぜ!

マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る(ぴかちゅう!)
きたえたわざで 勝ちまくり
仲間をふやして 次の町へ

いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにもないけど(そりゃそうじゃ)
いつでもいつも本気で生きてる
こいつたちがいる

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!

没有中文歌词

(I'll get you, Pokémon!)

Even if in fire, in water, in grass, in forests
In ground, in clouds, in that girl's skirt (eek!)

It's very, very,
Very, very difficult but
I'm sure I'll <sc>get</sc> you!
I'll <sc>get</sc> you, Pokémon!

Farewell, bye-bye, Pallet Town
I'm leaving on a journey with him (Pikachu!)
Racking up wins with the moves we've trained
Making friends, and then off to the next city

Always and forever doing well
Though there's no guarantee of that... (That's true!)
Forever and always, I'll live true
Because they're here

Ah! I long to be a Pokémon master
I want to be, I have to be
I know I'll be one!

</toggledisplay>

完整版

<toggledisplay>

日文 中文 英文

ポケモンゲットだぜー!

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あの子のスカートの中(きゃー)

なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ
ポケモンGETだぜ!

マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る(ぴかちゅう!)
きたえたわざで 勝ちまくり
仲間をふやして 次の町へ

いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにもないけど(そりゃそうじゃ)
いつでもいつも本気で生きてる
こいつたちがいる

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中
土の中 雲の中 あの子のスカートの中(しつこーい!)

なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ
ポケモンGETだぜ!

たたかいつかれて おやすみグッナイ
まぶたを閉じれば よみがえる(ぴかちゅう??)
ほのおが燃えて 風が舞い
泣き声とどろく あのバトルが (まってる)

きのうの敵は 今日の友って
古いコトバが あるけど(古いとはなんじゃ〜っ!)
きょうの友は あしたも友だち
そうさ 永遠に

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!

ユメは いつか ホントになるって
だれかが歌って いたけど
つぼみがいつか 花ひらくように
ユメは かなうもの

いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにもないけど(そりゃそうじゃ)
いつでもいつも本気で生きてる
こいつたちがいる

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやるーッ!

没有中文歌词

(I'll get you, Pokémon!)

Even if in fire, in water, in grass, in forests
In ground, in clouds, in that girl's skirt (eek!)

It's very, very,
Very, very difficult but
I'm sure I'll get you!
I'll get you, Pokémon!

Farewell, bye-bye, Pallet Town
I'm leaving on a journey with him (Pikachu!)
Racking up wins with the moves we've trained
Making friends, and then off to the next city

Always and forever doing well
Though there's no guarantee of that... (That's true!)
Forever and always, I'll live true
Because they're here

Even if in fire, in water, in grass, in forests
In ground, in clouds, in that girl's skirt (You're persistent!)

It's very, very,
Very, very difficult but
I'm sure I'll get you!
I'll get you, Pokémon!

Tired from battling, good night, good night
If I close my eyes, it all comes back (Pikachu?)
How flames burned, winds blew
Roars echoed, in that battle

An enemy yesterday is a friend today
Though there is such an old saying... (What do you mean by "old"?!)
A friend today is also a friend tomorrow
Yeah, and for all eternity

Ah! I long to be a Pokémon master
I want to be, I have to be
I know I'll be one!

Dreams will someday become reality
Though someone sang that...
Like a bud that will someday bloom
My dream will come true

Always and forever doing well
Though there's no guarantee of that... (That's true!)
Forever and always, I'll live true
Because they're here

Ah! I long to be a Pokémon master
I want to be, I have to be
I know I'll be one!

Ah! I long to be a Pokémon master
I want to be, I have to be
I know I'll be one!

</toggledisplay>